|
अर्जुनविषादयोगः निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जनार्दन |
पापमेवाश्रयेदस्मान्हत्वैतानाततायिनः ||१-३६|| Nihathya dhaartharaashtraannah kaa preethih syaajjanaardana| Paapamevaa shrayedasmaan hathvaitaan aatataayinah|| By killing sons of dhrita raastra, what pleasure can be get oh janardhana? We certainly get vices by killing these aggressive nature people
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान् |
स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव ||१-३७|| Tasmaanaarhaa vayam hantum dhaartaraashtraan swabaandhavaan| Swajanam hi katham hathvaa sukhinah syaama maadhava || Therefore to kill these undeserving sons of dhrita raastra and other relatives By killing our own people how can we become happy oh Madhava?
यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः |
कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम् ||१-३८|| Yadyapyethe na pashyanthi lobho pahata chetasah|
Kulakshaya krutham dosham mitra drohe cha paatakam || These people who are over powered by greediness, can't see no fault in destroying the dynasty, cheating friends and sinful actions
कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम् |
कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन ||१-३९|| Katham na ghneyamasmaabhih paapaadasmaannivarthitum | Kulakshayakrutham dosham prapashyadbhir janaardana|| Why shall not we back out from this sin after having
known the sin involved in destroying the dynasty, oh janardhana?
कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः |
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ||१-४०|| Kulakshaye pranashyanthi kuladhamaah sanatanaah| Dharme nashte kulam kruthsnam adharmobhi bhavatyuta|| With the destruction of dynasty, the holy family dharma will be ended
With the destruction of dharma, originates unholy dharma |